2017年12月28日 星期四

回應:Cost down 是台灣人自己發明的錯誤用法


2017.12.28 13:13:43

看到一篇轉傳的貼文說「cost down 是台灣人自己發明的錯誤用法」、「外國客戶會聽不懂」云云。嘻,我承認把cost down當動詞的確不大通,但外國客戶會聽不懂嗎?拜託,這麼直白,老外最多一愣,接著就是秒懂;很少人聽到錢,腦筋會轉不過來的。

2017年12月19日 星期二

余光中的文學地位


2017.12.19 12:13:15 (新聞事件引發的討論吧!線索斷了)

連我這種不讀新詩的人,都可以感覺他寫得好,余光中的文學地位,應該毋庸置疑。我敢說,三百年太遠,至少卅年後,他的作品還會有人咀嚼回味。至於屁孩屁話,三天也許太短,三個月後就沒人記得了。